Un enorme clistere, che è proprio il campo in cui sono esperto.
Jedno ogromno èišæenje, koje baš spada u moje podruèje.
Ci serve proprio il tuo aiuto.
Ovaj put bi stvarno mogli iskoristiti tvoju pomoæ.
Ragazzi, non e' proprio il momento.
Guys, sada baš i nije vrijeme...
Non e' proprio il mio tipo.
Ne stvarno moj tip. Kako 'bout tebe, Vic?
Ascolta, so che la comprensione non e' proprio il mio forte... ma, comunque, Dean ha sbagliato a dirti quelle cose.
Znam da tapšanje po ramenu nije moj stil ali Dean ti nije smio ono reæi.
Non e' proprio il mio genere.
Ne palim se baš na to.
Eri proprio il mio uomo ideale.
Ти си за мене савршен момак.
Non mi sembra proprio il tipo.
Ne izgledaš mi kao jedan od njih.
Il Calendario è sempre alla ricerca di sangue nuovo, e tu sembri proprio il suo tipo.
Calendar uvijek traži novu krv, a ti izgledaš kao njezin tip.
Non e' proprio il mio stile.
To nije za mene. -Onda možda jedan od ovih prstena.
Voglio dire, non e' che proprio il tipo di posto dove probabilmente lui nasconderebbe un Horcrux?
Mislim, zar nije to taèno tip mesta gde bi se verovatno krio horkruks?
Proprio il tipo di posto che forse un giorno ti ha gettato nel panico.
Toèno onakvim prostorom zbog kakvog ste se jednom možda uspanièarili.
Non e' proprio il mio colore.
Uh, to baš i nije moja boja.
Come professionista del ramo, è proprio il tipo di cliente che preferisco.
Kao profesionalac u poslu, upravo to je tip klijenata koje želim.
Proprio il ragazzo che speravo di vedere.
Bas sam se nadala tebe sresti.
Non mi sembra proprio il caso di festeggiare.
Ne izgleda kao razlog za slavlje.
Sarà proprio il sacrificio di Sparta a unirci.
Svi. Spartina žrtva æe biti ono što æe nas ujediniti.
So che non sei proprio il tipo da ristorante elegante in centro, così ho pensato che un sottopassaggio buio fosse più nel tuo stile e ti mettesse a tuo agio.
Знам да не волиш отмене ресторане, па сватих да ти више одговара језиви подвожњак у напуштеном комшилуку. Желим да се осећаш пријатно.
Oh, invece e' proprio il vero Dean.
Ovo sam i te kako pravi ja.
In realtà credo sia proprio il suo accento.
Zapravo, prilièno sam siguran da on tako govori.
Sei proprio il figlio di tuo padre.
Èini se da si sin svog oca.
In realtà, è proprio il tipo di domande che affrontiamo quando cerchiamo di capire la civiltà della Valle dell'Indo, che risale a 4.000 anni fa.
Zapravo, ovo je upravo pitanje s kojim se suočavamo kada pokušamo da shvatimo civilizaciju Doline Inda koja je postojala pre 4000 godina.
Ma mandano un messaggio ai bambini, ossia che i bambini non sono proprio il loro pubblico di riferimento.
Ali oni šalju poruku i dečacima. Dečaci nisu baš ciljna publika.
Ho parlato con i genitori di Jason quella sera e presumo che, mentre parlavo con loro, non stessi dando l'idea di stare bene, perché proprio il giorno dopo il loro rabbino di famiglia mi chiamò per darmi una controllata.
Те вечери сам разговарао са његовим родитељима и претпостављам да сам звучао као да ми није добро, јер ме је следећег дана њихов породични рабин позвао да провери како сам.
Non solo brutto, proprio il peggior libro scritto.
Не лоша, него најгора књига икада написана.
Beh, credo sia proprio il caso di Sylvia Browne.
Pa, na osnovu Silivije Braun, rekao bih da je tako.
Gli disse ancora: «Tu sei proprio il mio figlio Esaù?. Rispose: «Lo sono
I reče mu: Jesi li ti sin moj Isav? A on odgovori: Ja sam.
Dio nessuno l'ha mai visto: proprio il Figlio unigenito, che è nel seno del Padre, lui lo ha rivelato
Boga niko nije video nikad: Jedinorodni Sin koji je u naručju Očevom, On Ga javi.
2.9401409626007s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?